Прогрес перекладу Death Stranding
На час написання цього посту, перекладено 8% тексту, затверджено 0%.
Попереду дуже багато роботи, нам потрібні ще люди, які готові допомогти.
Нам бажано знайти координатора перекладу, людину яка зможе все контролювати. Потрібні люди які не проти зайнятись вичиткою і затвердженням тексту. Також потрібні звичайні перекладачі, як писав вище, тексту у грі багатенько.
Якщо ви маєте бажання долучитися до проєкту — ваша допомога буде безцінною! Разом ми зможемо завершити переклад швидше та якісніше, аби кожен міг насолоджуватися рідною мовою у цій прекрасній грі.
Посилання на Crowdin: ТИЦЬ
Телеграм: @enootegg
UkrGC – новини ґейм та ґік культури | #ігри
На час написання цього посту, перекладено 8% тексту, затверджено 0%.
Попереду дуже багато роботи, нам потрібні ще люди, які готові допомогти.
Нам бажано знайти координатора перекладу, людину яка зможе все контролювати. Потрібні люди які не проти зайнятись вичиткою і затвердженням тексту. Також потрібні звичайні перекладачі, як писав вище, тексту у грі багатенько.
Якщо ви маєте бажання долучитися до проєкту — ваша допомога буде безцінною! Разом ми зможемо завершити переклад швидше та якісніше, аби кожен міг насолоджуватися рідною мовою у цій прекрасній грі.
Посилання на Crowdin: ТИЦЬ
Телеграм: @enootegg
UkrGC – новини ґейм та ґік культури | #ігри